AG百家乐-劳力士AG百家乐的玩法技巧和规则

學術活動

位置: 網站首頁 > 學術活動 > 正文

外國語學院介子學術講壇【第四十四講】;學習、翻譯、傳播——參加《治國理政》翻譯的體會

作者:     編輯:     來源:   發表于: 2020-12-07 16:34  點擊:
學術活動日期 12月7日 時間 19:00-21:00
主講人 黃友義 譯審(中國外文局) 地址 君武樓玉林廳

主講人簡介

曾任國務院學位委員會委員、國際翻譯家聯盟副主席、中國外文出版發行事業局副局長兼總編輯和中國互聯網新聞中心主任、中國翻譯協會秘書長、《中國翻譯》雜志主編。

長期參與黨政文獻對外翻譯,曾為黨和國家領導人擔任口譯。長期從事對外出版和國際傳播。

曾參加黨政文件和領導人講話的翻譯和譯文審定工作,包括《江澤民論三個代表》、《習近平談治國理政》(一卷、二卷、三卷)、中國政府白皮書等文獻,主持編寫《漢英外事工作常用詞匯》和《漢英翻譯詞典最新詞匯》。

譯著還包括美國文學名著《名利場大火》、《馬歇爾傳》和《無冕之王》;對外介紹中國各個方面的中譯英圖書,如《中國的社會保險制度》、《中國加入 WTO與經濟改革》、《中國古都西安》、《中國長城》、《中國玉器》以及《聊齋志異選編》等。此外還完成了《全景中國――廣東卷》、《全景中國――浙江卷》、《中國制造》、《21實際中國當代文學書庫》、《我從新疆來》、《浦東故事》、《中國天機》、《到中流擊水:經濟全球化大潮與中國之命運》、《中華人民共和國70年》、《中國面對面》等數百萬字的中譯英書稿核定工作。

 

上一頁 [1] [2]

編輯:

上一條:外國語學院介子學術講壇【第四十五講】:語言符號的意義

下一條:商學院“李達講壇”【第80期】:現代管理科學中國學派研究綜述(孫東川 暨南大學 教授 博導)


十三张百家乐的玩法技巧和规则 | 大发888有赢钱的吗| 太阳城百家乐官网如何看路| 宝马会百家乐的玩法技巧和规则| 皇冠足球投注平台| 百家乐赢钱面面观| 百家乐官网赌博分析网| 大发888官方 df888 gfxzylc8| 大发888娱乐游戏可以玩吗| 赌王百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐在线洗码| 大赢家百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网娱乐平台代理佣金 | 百家乐官网单人操作扫描道具| 在线博彩| 伯爵百家乐赌场娱乐网规则| 百家乐官网首页红利| 金宝博百家乐官网游戏| 总统娱乐城能赢钱吗| A8百家乐赌场娱乐网规则| 做生意的摆件| 百家乐官网博娱乐平台赌百家乐官网 | 澳门赌场| 免费百家乐倍投工具| 百家乐投注五揽式| 网上百家乐官网公司| 澳门金莎娱乐城| 大发888娱乐场下载删除| 上市百家乐.评论| 赌博百家乐经验| 个体老板做生意的风水| 澳门玩百家乐官网的玩法技巧和规则 | 自己做生意怎样才能带来财运| 娱乐城官方网站| 大发888pt| 找真人百家乐的玩法技巧和规则 | 澳门赌场老板| 大发888娱乐城加盟| 大发888娱乐城建账号| 百家乐百博| 678百家乐博彩娱乐平台|